Еженедельная сводка по темам AI

Обзор

На этой неделе в сообществе Meta основное внимание уделялось улучшению понятности Discourse AI для пользователей и упрощению его масштабирования. С точки зрения продукта наблюдался значительный прогресс в предложении переименовать «AI Persona» в более понятный для большинства термин «AI Agent» (что повлечет за собой изменения в рабочем процессе перевода) в теме Переименование AI Persona → AI Agent и последующих обсуждениях, таких как Переименование AI Persona → AI Agent. Также было уделено внимание опыту администраторов: на сайтах, где AI отключен, все еще отображались панели управления и отчеты по AI. Это было подтверждено как ошибка и передано в рамках более широкой работы над отчетностью в теме Не показывать отчеты по AI, если он не включен и в связанной общей теме Отчетность и анализ для администраторов: постепенные изменения.

С операционной точки зрения сообщество глубоко погрузилось в контроль затрат и производительности и проблемы масштабирования: Discourse внедрил уровни обслуживания для провайдеров OpenAI/Azure в теме Уровни обслуживания у провайдеров OpenAI, в то время как крупный самохостинговый инстанс сообщил о критической нагрузке при включении семантического поиска на основе эмбеддингов в теме Включение AI-поиска вывело мой сервер из строя. Также продолжалась доработка UX с участием AI, особенно в тех местах, где AI затрагивает локализацию и интерфейс редактора, в темах Сохранение переводов с помощью AI-helper как контент-локализация и Кнопка-звездочка предложения заголовка находится вне поля заголовка при редактировании переведенного заголовка.

Наконец, продолжилась работа в экосистеме, связанной с AI, в частности с инструментами MCP: был опубликован практический гайд по настройке для Codex CLI в теме Настройка Discourse MCP в OpenAI Codex CLI, который был перекрестно связан с канонической темой объявления Discourse MCP здесь!.


Интересные темы


Активность

Всего (за последние 7 дней): 6 новых тем и 25 сообщений, при этом наибольшая активность была вокруг уточнения именования/полировки UX и практических мер контроля масштабирования/затрат для эмбеддингов и использования OpenAI — см. Переименование AI Persona → AI Agent, Уровни обслуживания у провайдеров OpenAI и Включение AI-поиска вывело мой сервер из строя.

Спасибо за чтение, и увидимся на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор

На прошлой неделе (2026-03-09 → 2026-03-16) обсуждения Meta по теме ai сгруппировались вокруг совершенствования продукта, надежности и «реальных» операций.

Со стороны продукта Discourse приблизился к стандартизации терминологии, внедрив переименование из AI Persona в AI Agent (Переименование AI Persona → AI Agent). Со стороны инфраструктуры Discourse значительно расширил возможности своего размещенного предложения LLM, повысив лимиты для всех тарифных планов и улучшив качество моделей и характеристики задержки (Разблокируйте все функции Discourse AI с помощью нашего размещенного LLM).

Тем временем администраторы сосредоточились на том, как AI вписывается в ритм сообщества: запрос на задержку ответов AI Agent (чтобы они казались менее похожими на чат-бота и более похожими на участника) появился как в новой теме поддержки (Добавление настраиваемой задержки в ответы AI Agent), так и в качестве продолжения в более длинной теме руководства «Агенты», где сотрудники Discourse указали, что задержанные ответы, скорее всего, будут частью будущей масштабной переработки automation, а не самой ai (AI bot - Agents).

Разговоры об интеграции также заметно активизировались: ограничения и устаревание Google Programmable Search / Custom Search вынуждают пересмотреть инструменты веб-поиска, при этом Discourse изучает альтернативных провайдеров и даже «нативные инструменты поиска» от вендоров LLM (Поиск Google для Discourse AI — Programmable Search Engine и Custom Search API). Параллельно руководства сообщества продолжали расширяться вокруг экосистемы Discourse MCP, включая недавно опубликованное пошаговое руководство по настройке OpenCode CLI (Настройка Discourse MCP в OpenCode CLI).

Наконец, практические рабочие процессы администраторов неоднократно поднимались на обсуждение: улучшение наблюдаемости для обнаружения спам-сообщений AI через прямые запросы к базе данных (Discourse AI — Обнаружение спама), вопросы о восполнении данных анализа тональности и отладке (Проблемы с настройкой анализа тональности) и опасения, связанные с GDPR, относительно обработки тональности в зависимости от провайдера/конфигурации (Представляем анализ тональности Discourse AI: доступен новый отчет администратора). Также была открыта тема поддержки (на китайском языке) по таймаутам вызова инструментов, которая все еще находится на стадии «требуется больше деталей» (Как решить проблему тайм-аута вызова инструментов в Discourse AI? Можно ли изменить время ожидания в Discourse и как это сделать?).


Интересные темы


Активность


Спасибо за чтение, и я увижу вас снова на следующей неделе! :slight_smile:

Еженедельный свод по ИИ для meta.discourse.org (2026-03-16 → 2026-03-23)

Обзор

Обсуждения об ИИ на этой неделе были сосредоточены вокруг практических улучшений UX и контроля затрат, особенно в контексте рабочих процессов перевода и размещения сводок. В части перевода Shauny предложил более плавный механизм перевода для каждого поста («affordance») плюс возможность сохранения/кэширования переведенного вывода, чтобы избежать повторных расходов на API (Перевод поста с помощью ИИ и сохранение перевода). Moin связал эту идею с более ранними мыслями о локализации (Перевод поста с помощью ИИ и сохранение перевода, Сохранение переводов с помощью ИИ-помощника как локализация контента).

В части UI сводок Ivan_Rapekas выпустил компонент темы, который добавляет действие сводки ИИ в заголовок темы / область боковой панели с таймлайном, связав это с давними запросами о размещении кнопки сводки (Сводка ИИ в заголовке темы, Обратная связь: Переместить кнопку сводки в начало темы, Размещение кнопки сводки на мобильных видах).

Несколько тем были сосредоточены на полировке и надежности в настройках администратора ИИ: были признаны и отложены на исправление ошибки в формулировках, такие как повторяющаяся метка ошибки «Default LLM» (Почему ‘Default LLM’ повторяется…, Почему ‘Default LLM’ повторяется…), а также проблемы макета i18n в UI конфигурации стоимости LLM (на немецком), которые продолжали дорабатываться (Проблемы выравнивания полей… на немецком, Проблемы выравнивания полей… на немецком).

Тем временем сообщество вернулось к обсуждению границ безопасности агентов (особенно опасений по поводу того, что ИИ действует «как пользователь» без надзора администратора) (Выпустит ли Discourse официальный openclaw skill?, Плагин openclaw для интеграции с Discourse), и решало ограничения интеграции, такие как таймауты вызова инструментов и подключение Discourse AI к самохостинговым RAG/базам знаний (Как решить таймаут вызова инструментов в Discourse ai?, Как внедрить собственную базу знаний RAG в Discourse ai?). Также был задан небольшой, но примечательный вопрос о том, может ли Discourse MCP получать доступ к PDF-вложениям через протокол (Discourse MCP здесь!).


Интересные темы


Активность


Спасибо за чтение, и увидимся снова на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор

На этой неделе активность ИИ на Meta Discourse была сосредоточена на повышении точности и предсказуемости локализации с помощью ИИ, особенно для небольших, но важных элементов интерфейса, таких как теги и категории. Moin указал на несколько сбоев в переводе, вызванных использованием LLM без контекста, в теме Переводы тегов, сгенерированные ИИ, работают не идеально, что побудило nat рассмотреть улучшение промптов и добавление дополнительного контекста, например описаний тегов (ответ), в то время как Falco исследовал подходы с использованием инструментов, например, позволяя агенту читать соответствующие источники (идея, продолжение). Связанный отзыв о необходимости «синхронизации переводов» также привел к запросам на добавление функций для обновления названий категорий и описаний категорий (названия категорий, описания категорий).

Со стороны конфигурации ветка по устранению неполадок выявила путаницу вокруг того, какие виды личных сообщений (ЛС) переводятся, и того, как об этом сообщает интерфейс. В теме Помогите мне устранить неполадки, из-за которых ИИ не переводит ЛС на моем сайте, Moin прояснил текущее ограничение (групповые ЛС против ЛС 1:1) (детали), в то время как Falco предложил более понятную настройку с множественным выбором (предложение), а nat намекнул, что грядущие элементы управления «переводить эти категории» могут изменить UX настроек (план).

Наконец, были внесены постепенные улучшения и расширения экосистемы: более четкие сообщения для результатов семантического поиска по сравнению с точным (уточнение поиска), интерес к уточнению поведения ИИ-персонажей для снижения шума (запрос только по упоминаниям), а также продолжающееся внедрение ИИ-резюме в интерфейс через компонент темы (отзыв).


Интересные темы


Активность


Спасибо за чтение, и увидимся снова на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор

На этой неделе (2026-03-30 → 2026-04-06) на meta.discourse.org обсуждения Discourse AI сфокусировались вокруг трёх ключевых тем:

  1. Развитие MCP и возможности агентов: Discourse AI удвоила усилия в рамках протокола Model Context Protocol (MCP), анонсировав поддержку MCP на стороне клиента — это позволяет агентам Discourse AI обращаться к внешним серверам инструментов MCP (Привнесите свой MCP!) и опубликовала полное руководство для администраторов (AI Bot – Привнесите свой сервер MCP). Параллельно продолжалось развитие инструментов MCP на стороне сервера, включая добавление инструмента редактирования, позволяющего LLM обновлять существующие посты и контент вики через MCP (Discourse MCP здесь!).

  2. Модерация и границы конфиденциальности в автоматизации на базе ИИ: Практический вопрос модерации — может ли автоматическая сортировка ИИ сканировать личные сообщения (DM) — оказался не жёстким ограничением, а нюансом интерфейса/настроек, что породило идеи по улучшению контроля в интерфейсе автоматизации (Сканирует ли автоматическая сортировка ИИ личные сообщения между обычными пользователями?, решение).

  3. Особенности моделей в локализации и эмбеддингах: Несколько тем подчёркивали, что «функции ИИ» часто представляют собой «поведение модели + детали интеграции». Проблемы с переводом варьировались от утечки «комментариев ИИ / текста размышлений» на немецком языке, которая была быстро исправлена (Комментарии ИИ в немецких переводах), до отсутствия изображений при переводе через Mistral Small, что было решено сменой модели (Изображения отсутствуют в переведённых постах при использовании Mistral в качестве модели перевода). Что касается эмбеддингов, то несоответствие API Mistral (dimensions против output_dimension) проявилось в конфигурации (Использование Mistral для эмбеддингов). Также возникли реальные проблемы у администраторов из-за устаревших идентификаторов моделей Gemini в настройках ботов ИИ (Проблема с ботами форума ИИ).


Интересные темы

  • Агенты Discourse AI теперь могут подключаться к любому серверу MCP («Привнесите свой MCP») (ai, #Announcements)
    sam объявил, что агенты Discourse AI могут регистрировать внешние URL-адреса серверов MCP (GitHub, Notion, Linear, провайдеры поиска и т. д.) и затем использовать обнаруженные инструменты напрямую из агента LLM (Привнесите свой MCP!). В сопутствующем руководстве объясняется настройка, обнаружение инструментов и отличие от пользовательских инструментов на базе JS (AI Bot – Привнесите свой сервер MCP).

  • Удобство использования MCP: запрос «удалённого/веб-сервера MCP» + возможность редактирования существующих постов (ai, mcp, blog)
    В ходе обратной связи по MCP pacharanero исследовал, как сделать MCP более доступным для пользователей без CLI через веб-эндпоинт (Discourse MCP здесь!). jrgong выделил случай использования KB/документации, требующий редактирования существующих тем/постов (ссылка), а Falco подтвердил, что добавлен инструмент редактирования («просто обновитесь до последней версии») (ссылка).

  • Модерация автоматической сортировки ИИ + сканирование DM: «Включить личные сообщения» работает, но «Все темы» вызвало путаницу (automation, ai, Support)
    Denis_Kovalenko протестировал «Сортировка постов с помощью ИИ» и обнаружил, что личные сообщения между обычными пользователями не сканируются (Сканирует ли автоматическая сортировка ИИ личные сообщения между обычными пользователями?, детали теста). RGJ подтвердил, что личные сообщения не попадают в журналы аудита, и указал обходной путь: оставьте «Тип темы» пустым, вместо выбора «Все темы» (ссылка). Исправление сработало сразу (ссылка), и тема переросла в обсуждение UX с целью более понятных опций (ссылка, ссылка).

  • Переведённые немецкие посты включали текст «комментариев ИИ / процесса мышления» — быстро исправлено (ai, content-localization, bug, fixed)
    putty сообщил об утечке комментариев «мышление/перевод» в вывод немецких переводов (Комментарии ИИ в немецких переводах). nat выпустила обновление для ужесточения форматирования и очистила затронутый контент (ссылка), после чего последовало подтверждение от пользователя (ссылка).

  • Переводы Mistral опускали изображения в переведённых представлениях (ссылки upload://), решение — обновление модели (ai, content-localization, Support)
    Denis_Kovalenko обнаружил, что смена модели перевода с OpenAI на Mistral приводила к тому, что переведённые версии отображали текст, но пропускали изображения (Изображения отсутствуют в переведённых постах при использовании Mistral в качестве модели перевода, детали поведения). RGJ предложил ужесточить промпты и/или попробовать лучшую модель (ссылка), и переход с Mistral Small → Mistral Large решил проблему (ссылка). Позже Falco попросил уточнить, какая именно «Mistral Small» имеется в виду, и рекомендовал использовать более мощные модели малого класса при необходимости (ссылка).

  • Эмбеддинги с Mistral: конфигурация совместимости с OpenAI ломается из-за имени параметра dimensions (ai, #Feature)
    RGJ задокументировал, что настройка эмбеддингов Mistral через интеграцию в стиле OpenAI не работает, если Discourse отправляет dimensions, поскольку Mistral ожидает output_dimension (Использование Mistral для эмбеддингов). Удаление параметра позволяет тесту пройти успешно, что указывает на необходимость слоя совместимости или специфичного для провайдера сопоставления (ссылка).

  • Ошибки ботов ИИ связаны с устаревшими идентификаторами моделей Gemini + рекомендации по моделям генерации изображений (ai, ai-bot, Support)
    ice.d столкнулся с ошибками «Not found» при использовании устаревшей конфигурации бота (Проблема с ботами форума ИИ). Lilly указала на вероятное устаревание gemini-2.5-flash-pre и предложила обновить URL/идентификатор модели (включая вариант с поддержкой изображений) (ссылка, пример конфигурации), а NateDhaliwal проверил, настроены ли какие-либо LLM (ссылка).

  • Должны ли персонажи ИИ отвечать только на @упоминания? Команда склоняется к рабочим процессам, а не к нишевым переключателям (ai, ai-bot, #Feature)
    В существующем запросе функции sam поставил вопрос, лучше ли сделать «ответ только на @упоминания» настройкой по умолчанию или отдельным параметром (Разрешить персонажу/агенту ИИ отвечать только на @упоминания…). Falco аргументировал, что пограничные случаи лучше решать с помощью предстоящих рабочих процессов проектов — например, рабочий процесс срабатывания по упоминанию может обработать это поведение без добавления новых переключателей (ссылка).

  • Задержка ответа агента: рабочие процессы должны покрывать управление временем (ai, Support)
    sam отметил, что настраиваемые задержки ответов агентов ИИ — это именно то, что должны поддерживать рабочие процессы, хотя и не сразу; в противном случае для этого потребуется кастомная разработка через API (Добавление настраиваемой задержки в ответы агентов ИИ).

  • Контроль уровня пользователя над ИИ («отключить напоминания ИИ») и миграция настроек перевода личных сообщений (ai, ai-summarize, content-localization, ux/#Feature)
    paco аргументировал, что эквивалент discourse_ai_enabled для каждого пользователя мог бы помочь людям отказаться от напоминаний ИИ в интерфейсе без отключения ИИ на всём сайте (Предпочтения интерфейса пользователя: включить настройку для отключения напоминаний ИИ). Отдельно изменения настроек перевода продолжали развиваться вокруг личных сообщений: nat связала PR миграции и описала, как предыдущие настройки «только публичный контент» преобразуются в новые элементы управления таргетингом категорий и личных сообщений (Перевод всех личных сообщений ИИ).


Активность

Спасибо за чтение, увидимся на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор

Деятельность сообщества Meta, сфокусированная на ИИ на этой неделе (охватывающая период с 2026-04-06 по 2026-04-13), была сосредоточена на практических деталях интеграции — особенно в отношении файлов обнаружения ИИ (AI discoverability files), выбора провайдера/модели для развертываний с учетом требований GDPR и устойчивости перевода.

В сфере «обнаружения ИИ» сообщество углубилось в реальный конфликт между плагином сообщества ai #Plugin для генерации llms.txt и новым (и на данный момент ограниченным) нативным маршрутизацией llms.txt в ядре Discourse: pacharanero сообщил о поведении переопределения в :robot: Плагин генератора llms.txt для Discourse, Ivan_Rapekas подтвердил сбой в той же теме, а kaktak обязался выпустить обновление для восстановления поведения плагина в своем последующем сообщении. Соответствующий контекст был переслан в основное обсуждение о нативной поддержке в теме включение нативной поддержки llms-txt в Discourse.

Параллельно продолжалось особое внимание к выбору модели/провайдера для эмбеддингов и перевода, особенно для сообществ, нуждающихся в строгом соответствии требованиям ЕС/GDPR. В теме Использование Mistral для эмбеддингов, Falco поделился рабочей конфигурацией и предложил рассмотреть более мощные модели эмбеддингов; а в теме Изображения отсутствуют в переведенных постах при использовании Mistral в качестве модели перевода, варианты провайдеров и принцип «нулевого хранения данных» (zero data retention) были выдвинуты на первый план как критерии приемлемости для соответствия требованиям и управления рисками.

Наконец, вопросы качества перевода стали очень «практическими»: новый отчет об ошибке описывал ошибку рендеринга (cooked) после перевода, и Moin проследил её до форматирования таблиц Markdown — исправление исходной таблицы решило проблему с выводом перевода в теме Ошибка рендеринга после перевода, что было подтверждено cuo_wu в решении проблемы.

Со стороны использования продукта администраторы продолжали исследовать механизмы контроля поведения ИИ-персон/агентов — в частности, как предотвратить мгновенные ответы агентов и как ограничить их работой только по принципу «упоминаний» (mention-only). Это обсуждение объединило темы Разрешить ИИ-персоне/агенту отвечать только на @упоминания, а не на ответы на свои посты и рабочий обходной путь, описанный в Добавление настраиваемой задержки к ответам ИИ-агента.


Интересные темы


Деятельность


Спасибо за чтение, и увидимся снова на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор (2026-04-13 → 2026-04-20)

Обсуждения, связанные с ИИ, на meta.discourse.org на этой неделе были сосредоточены на надежности перевода и рабочих процессах локализации. Основная активность развернулась в тредaх bug и Support с использованием тегов ai, dynaloc и content-localization. Главной темой стали периодические, трудно воспроизводимые сбои перевода — включая случайный пропуск языков и ошибки бэкенда. Это вызвало предложения по отладке, такие как включение скрытого подробного логирования и проверка /logs (см. AI Translation пропускает локаль Portuguese (pt), последующая отладка и отчет об ошибке бэкенда).

Также был тред поддержки по определению языка и ручным переопределениям для постов со смешанным языком (заголовки на немецком и английском), а также объяснение того, почему перевод может казаться «сломанным» из-за проблем внешней конфигурации, таких как устаревшие API-ключи (см. Пост не определяется как немецкий и решение). Отдельно ошибка переключения локали, доступная только администраторам, оказалась вызвана устаревшим параметром запроса превью темы в Chrome (см. Ошибка при переключении локали и исправление).

В части «ИИ-платформы» возрос интерес к подключению Discourse MCP (включая коннекторы Claude и доступность HTTP) (см. Discourse MCP здесь! и подтверждение, что HTTP поддерживается). Наконец, в давно существующем треде с инструкциями по ИИ-агентам появился новый вопрос о кастомных навыках агентов для специфических сценариев (см. ИИ-бот — Агенты).

Тренд: большинство «проблем с ИИ» на этой неделе касались не качества вывода, а операционной надежности (поведение задач, повторные попытки, доступность бэкенда и видимость конфигурации) (например, пропущенные переводы, подробное логирование и вопросы о поведении при повторных попытках).


Интересные темы

  • Переводы ИИ периодически пропускают локали (изначально замечено отсутствие португальского) в bug
    Denis_Kovalenko сообщил, что включение множества локалей может привести к тому, что португальский язык не будет сгенерирован (позже: любая локаль может быть пропущена случайно), при этом заголовки и тело поста переводятся непоследовательно (см. первоначальный отчет: AI Translation пропускает локаль Portuguese (pt), уточнение настроек: вопрос о поддерживаемых локалях и обновление о «случайно пропущенной локации»: непоследовательные результаты).
    Отладка сместилась к журналам и внутренним процессам: nat предложил проверить /logs и включить скрытую настройку ai_translation_verbose_logs (см. предложение о скрытых подробных логах), в то время как RGJ позже выявил сбои бэкенда (503 unreachable_backend), влияющие на теги/темы/посты (см. вывод ошибки). В треде также возникли вопросы реализации о том, почему задачи перевода настроены с retry: false (см. вопрос о повторных попытках).

  • Использование скрытых настроек для устранения неполадок логирования перевода ИИ
    Когда Denis_Kovalenko не смог найти ai_translation_verbose_logs в поиске администратора (см. не могу найти настройку), Moin объяснил, что это ожидаемое поведение, так как это скрытая настройка сайта, и указал на документацию по скрытым настройкам (см. указание на документацию по скрытым настройкам и ссылку на руководство: Использование скрытых настроек сайта). Вскоре после этого RGJ включил эту настройку для помощи в расследовании (см. включены подробные логи).

  • Посты со смешанным языком могут запутать определение; ручной выбор языка действительно принуждает к определению в Support
    putty поделился случаем, когда пост на немецком не переводился, и спросил, принуждает ли выбор немецкого языка к определению (см. отчет о проблеме). Falco подтвердил, что выбор языка делает именно это, и отметил, что пост был смешанным (английский/немецкий), где английские заголовки влияли на определение (см. подтверждение + объяснение).

  • Проблема «перевод не работает» оказалась связана с конфигурацией (API-ключ / провайдер), а не с самой функцией
    В том же треде putty изначально не увидел заполненного перевода даже после принудительного запуска (см. принудительный перевод не помог), а позже заметил ошибку об отсутствии переведенного заголовка (см. ошибка отсутствия заголовка). В конечном итоге проблема решилась после исправления настройки переводчика (устаревший API-ключ при смене плана Claude) и переключения обратно на LLM CDCK, после чего перевод заголовков заработал (см. решение).

  • Изменение UX редактора: селектор локалей перемещен в панель инструментов редактора
    Moin уточнил, что выпадающий список языков был перемещен в панель инструментов редактора, связав это с основным изменением (см. скриншоты до/после + ссылка на PR). Это обсуждалось в контексте рабочих процессов перевода и ручного ввода (см. обсуждение предпочтений в продолжении).

  • Ошибка только для администраторов «тема не существует / превью темы» при переключении локали вызвана устаревшим preview_theme_id
    Denis_Kovalenko сообщил об ошибке, доступной только администраторам: при смене языка интерфейса в теме появлялась постоянная ошибка о превью несуществующей темы (см. отчет). pmusaraj диагностировал это как «залипший» параметр ?preview_theme_id=ID в Chrome (см. диагностика), и его удаление решило проблему (см. подтверждение решения).

  • Качество перевода и ограничения: размер поста/окно контекста и рекомендации по моделям
    При отладке спорадических пробелов в переводе nat упомянул отдельный сценарий, где заголовки переводились, но тело пропускалось из-за размера тела, и предложил проверить настройки окна контекста LLM; также настоятельно не рекомендовал использовать «GPT mini» для переводов на основе отзывов клиентов и раннего тестирования (см. заметки о модели + размере/контексте). Denis_Kovalenko подтвердил, что у них настроено очень большое окно контекста (см. детали окна контекста).

  • Подключение Discourse MCP: запрос поддержки коннектора Claude.ai; HTTP уже поддерживается
    В треде blog о MCP putty спросил, будет ли выпущена версия сервера Discourse MCP с потоковой передачей HTTP/SSE для использования в качестве коннектора в Claude.ai Chat (см. вопрос). Falco ответил, что поддержка HTTP уже существует, и указал на предыдущие ответы в треде анонса (см. ответ о поддержке HTTP).

  • Расширяемость ИИ-агентов: запрос о кастомных навыках в агентах ИИ-бота
    赤丸的小烧酒 спросил (на китайском), могут ли агенты добавлять кастомные навыки для ответов в разных сценариях, стремясь к возможности настраивать поведение своего ИИ-агента (см. запрос о кастомных навыках).


Активность

  • Denis_Kovalenko вел два треда по локализации/ИИ-отладке на этой неделе:

  • pmusaraj сосредоточился на диагностике и уточнении причин конфигурации:

  • nat предоставил рекомендации по отладке на уровне функций и оговорки по моделям:

    • Предложил проверить /logs и включить скрытое подробное логирование в AI Translation пропускает локаль Portuguese (pt), а также обсудил соображения о размере/окне контекста и рекомендации по моделям в этом углубленном анализе.
    • В Пост не определяется как немецкий поставил под сомнение гипотезу о несвязанном коммите, спросил об используемом LLM и контекстуально указал на устаревание Gemini (в рамках одного ответа).
    • Попросил создать новую тему для отдельного отчета о проблеме после решения треда по определению немецкого языка (см. запрос).
  • RGJ помог в практической отладке и выявил конкретные сигналы сбоев:

  • Moin указал на документацию и прояснил изменения UI, влияющие на рабочие процессы локализации:

  • putty активно участвовал в поддержке перевода и обсуждении MCP:

    • Поднял проблему определения/перевода смешанного языка в Пост не определяется как немецкий, поделился неудачными попытками принудительного перевода в этом продолжении, а позже подтвердил, что реальной причиной было устаревание API-ключа / несовпадение провайдера в решении.
    • Спросил о совместимости коннектора Claude.ai через потоковую передачу HTTP/SSE в Discourse MCP здесь!.
    • Также выразил предпочтение UI относительно старого расположения селектора локалей в этом комментарии.
  • Falco ответил на вопросы по использованию и прояснил возможности MCP:

    • Подтвердил, что ручной выбор языка принуждает к определению языка поста, и объяснил, почему заголовки со смешанным языком могут искажать определение в Пост не определяется как немецкий.
    • Ответил, что Discourse MCP уже поддерживает HTTP в Discourse MCP здесь!.
  • canbekcan исследовал проблемы рабочих процессов перевода и гипотезы, связанные с недавними изменениями:

    • Предложил рабочий процесс «сначала выбрать язык, затем добавить заголовок/контент» и описал необходимость воссоздания опций языка в Пост не определяется как немецкий.
    • Исследовал проблему «отсутствующего заголовка», изначально заподозрив поведение, связанное с темой, в этом ответе, затем сообщил, что смог воспроизвести ошибки и сослался на недавние изменения кода в этом посте.
    • Уточнил, что не использует перевод ИИ (академические требования), и завершил свое участие после прояснения UI в этой заметке.
  • 赤丸的小烧酒 добавил вопрос о направлении развития продукта ИИ-агентов, спросив об расширяемости агентов через кастомные навыки в ИИ-бот — Агенты.


Спасибо за чтение, увидимся на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор

На этой неделе обсуждение, связанное с ИИ на meta.discourse.org, сфокусировалось на повышении надежности функций ИИ в Discourse, автоматизации процессов и снижении стоимости интеграции с внешними рабочими процессами больших языковых моделей (LLM). В части надежности администраторы углубились в причины, по которым переводы пропускаются или «зависают», включая временные сбои провайдеров и ограничения скорости (rate limits), а также в практические шаги по отладке, такие как включение подробных логов и проверка таблиц аудита/логов (AI Translation пропускает локаль португальского (pt), Что происходит с переводами при изменении LLM?). В части автоматизации появился новый гайд по автоматической разметке тем с помощью ИИ-триажа и автоматизации Discourse (Разметка тем с помощью ИИ) и более детальное исследование того, как интерпретируются «Примеры» агента (и как это может случайно привести к избыточной маркировке) (Примеры ИИ-триажа отправляются некорректно?). Наконец, интеграция и эффективность получили импульс благодаря новому плагину, который отдает обработанное содержимое в формате Markdown, снижая затраты на токены для последующего использования LLM и потенциально хорошо сочетаясь с использованием API/MCP (Плагин Discourse to Markdown, Плагин Discourse to Markdown).


Интересные темы


Активность


Дополнительные ссылки, упомянутые на этой неделе (контекст для вышеуказанных тем)

Эти ссылки были напрямую упомянуты в обсуждениях этой недели и помогают объяснить окружающую экосистему: Плагин Discourse AI, Автоматизация Discourse, Руководство по настройкам LLM, Персоны ИИ-бота / Агенты, Discourse MCP здесь, Discourse Chatbot теперь умнее ChatGPT, а также упомянутая тема об ошибке 500 в ИИ-поиске (Все функции ИИ работают нормально, но ИИ-поиск выдает ошибку 500).

Спасибо за чтение, и увидимся снова на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор

Обсуждения, связанные с ИИ, на Meta на этой неделе были сосредоточены на доработке новых рабочих процессов UX и автоматизации и усилении гарантий корректности в редактировании и переводе с помощью ИИ.

Самой активной темой стало практическое выявление ошибок в новом док-компоненте AI-компоновщика: Lilly задокументировала проблемы, связанные с редактированием, цитированием, прокруткой на мобильных устройствах и загрузкой файлов в теме New ai docked composer. keegan оперативно внедрял исправления и в итоге временно отключил функцию до её доработки (обновление). Параллельно в обсуждении процесса проверки текста с помощью AI Helper поднимался вопрос сохранения цитируемого текста — особенно важного для чувствительных или точных ссылок — и было подтверждено, что исправление уже внедрено, а также предложены дополнительные рекомендации по настройке (Proofread breaks quotes, примеры и рекомендации).

Со стороны эксплуатации администраторы обменялись мнениями о задачах перевода, которые «зависают» из-за ограничений скорости работы LLM и вопросов конфигурации в теме Что происходит с переводами при изменении LLM?. В сфере поддержки внедрения Discourse опубликовала новую инструкцию, объясняющую, как автоматически категоризировать темы, комбинируя триагирование Discourse AI с автоматизацией Discourse (Автоматическая категоризация тем с помощью ИИ), а в обсуждении плагина рассматривалась возможность предоставления text/markdown для улучшения взаимодействия с потребителями ИИ/MCP (Плагин Discourse to Markdown).


Интересные темы

  • Регрессии док-компонента AI-компоновщика + быстрые исправления (bug, ai, composer): Lilly сообщила, что новый док-компонент может блокировать действия редактирования, вести себя странно при цитировании и работать непоследовательно по сравнению с обычным компоновщиком — особенно в отношении переносов строк (отчёт, обратная связь по Shift+Enter). keegan выпустил несколько исправлений и последующих обновлений, объяснив ожидаемое поведение и дальнейшие шаги (сводка исправлений, объявление об отключении).

  • Решение о приоритете RTE в док-компоненте (Markdown поддерживается, но без предварительного просмотра): Было уточнено, что док-компонент предназначен в первую очередь для работы в режиме RTE, при этом Markdown остаётся доступным, но без предварительного просмотра из-за ограничений по пространству (объяснение дизайна, подтверждение).

  • Граничные случаи цитирования + боковой панели + навигации при взаимодействии с интерфейсом бота: Цитирование бота приводило к проблемам с боковой панелью (пропадание элементов интерфейса) и даже к «застреванию» пользователей в диалоге с ботом; после последующих исправлений ситуация улучшилась (начальное поведение, позднее состояние).

  • Сбои загрузки файлов после первого сообщения в док-компоненте: После устранения других проблем Lilly сузила круг оставшихся проблем до сбоев загрузки после первого сообщения, а также периодических проблем с цитированием, которые исчезли после пересборки (отчёт об ошибке, обновление по триагированию, ответ ответственного).

  • ИИ-проверка текста не должна «улучшать» цитируемый текст (bug, ai-helper): bksubhuti подчеркнул риск изменения ИИ цитируемых религиозных или исходных текстов и утверждал, что цитаты должны сохраняться дословно (опасения). Falco указал, что проблема исправлена, и предложил попробовать более качественную модель, если ошибка воспроизводится (ссылка на исправление).

  • Настройка агентов проверки с примерами + специализированными персонажами: bksubhuti поделился специализированным промптом для персонажа, ориентированного на пали, и спросил о выборе движка (детали персонажа), а Falco спросил, используются ли примеры, отметив, что стандартный агент проверки поставляется с несколькими примерами для улучшения обработки цитат (предложение по примерам).

  • Задачи перевода, зависшие из-за ограничений скорости + путаница с настройками «мышления» (Support, ai): В теме по устранению неполадок перевода Falco предложил отключить «мышление», а RBoy спросил, что это означает в интерфейсе Discourse AI, и поделился ошибкой, показывающей, что ограничение количества токенов в день вызывает повторяющиеся сбои (предложение, ошибка ограничения скорости, вопрос по интерфейсу).

  • Предоставление Markdown для лучшего потребления ИИ/MCP (#Plugin, markdown, ai): В теме плагина Discourse-to-Markdown рассматривался «контентный нейгоциатор» как чистый путь для клиентов ИИ: попробовать Accept: text/markdown для канонических URL, а при отсутствии поддержки — вернуться к поведению JSON API (предложение, продолжение). Это обсуждение также прямо связывало данный подход с использованием MCP (см. также Discourse MCP здесь).

  • Улучшение качества сгенерированных ИИ изображений (и интерес к обмену промптами): В долгой теме обсуждения с поддержкой бота 37Rb отметила значительный скачок в качестве генерации изображений по сравнению с предыдущими попытками (опыт), а EricGT призвал шире делиться промптами и советами (запрос).

  • Новая инструкция: автоматическая категоризация тем с помощью триагирования ИИ + автоматизации Discourse (#Site_Management, automation, ai): Discourse опубликовала руководство, подробно описывающее предварительные требования (Discourse AI, автоматизация, настроенный LLM и агент/персонаж) и общий рабочий процесс использования ИИ для определения, должна ли тема быть перемещена в другую категорию (руководство; см. ссылки на предварительные требования: Discourse AI, Discourse Automation, руководство по настройкам LLM и персонажи ИИ-ботов).


Активность

  • Lilly провела подробный тестовый прогон док-компонента AI-компоновщика, задокументировав первоначальные сбои (New ai docked composer), отметив ongoing исправления (продолжение), а затем сузив круг оставшихся проблем, таких как цитирование и загрузка файлов (статус, результат пересборки). Она также выделила регрессию «загрузка после первого сообщения» как основную оставшуюся ошибку (отчёт).

  • sam подтвердил получение обратной связи по док-компоненту и сообщил, что исправления активно внедряются, указав на текущую работу keegan (ответ).

  • keegan внедрил и координировал исправления для док-компонента, объяснил ожидаемый UX с приоритетом RTE и компромиссы с Markdown (объяснение), а позже отключил функцию до будущих изменений, продолжая её доработку (обновление).

  • bksubhuti поднял вопрос корректности/этики: ИИ-проверка должна сохранять цитируемые блоки, особенно для точных религиозных или исходных ссылок (опасения). После обновления подтвердил поведение и продолжил эксперименты, включая публикацию собственного промпта для персонажа проверки и запрос рекомендаций по моделям (подтверждение, тестирование, промпт персонажа).

  • Falco предоставил целевую поддержку по двум направлениям: указал на уже внедрённое исправление обработки проверки/цитирования и рекомендовал попробовать более качественную модель, если проблемы сохранятся (Proofread breaks quotes), спросил об использовании примеров для настройки агента (примеры) и предложил отключить «мышление» для решения проблем с поведением перевода (Что происходит с переводами при изменении LLM?).

  • RBoy озвучил реальные проблемы эксплуатации перевода: сообщил, что попытки перевода повторяются из-за ограничения количества токенов в день, и спросил, что означает «мышление» в интерфейсе конфигурации Discourse AI (отчёт об ошибке, вопрос для уточнения).

  • benword расширил информацию о том, как плагин Discourse-to-Markdown может поддерживать потребителей ИИ/MCP через HTTP-контентный нейгоциатор, описав прагматичную стратегию «попробовать Markdown, затем вернуться к JSON» (Плагин Discourse to Markdown) и связав это с возможностями интеграции MCP (по теме: Discourse MCP здесь).

  • jrgong подтвердил, что предложенный подход «контентный нейгоциатор с последующим возвратом» фактически уже реализован для них другим LLM (Claude) (ответ).

  • 37Rb поделилась положительной обратной связью из практики: генерация изображений ИИ значительно улучшилась, с меньшим количеством артефактов по сравнению с предыдущими попытками (обсуждение с ботом поддержки).

  • EricGT усилил обучение сообщества, попросив делиться промптами и советами на основе результатов 37Rb (запрос).

  • Discourse опубликовала новое руководство для администраторов по использованию триагирования ИИ для автоматической категоризации тем, подробно описав предварительные требования и ссылки на настройку (Автоматическая категоризация тем с помощью ИИ; связанные документы: Discourse AI, Discourse Automation, руководство по настройкам LLM, персонажи ИИ-ботов).

Спасибо за чтение, увидимся на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор

Дискуссии об ИИ на meta.discourse.org на этой неделе (2026-05-04 → 2026-05-11) были сосредоточены на операционной надежности переводов ai — особенно на том, как модели с функциями «мышления/рассуждения» могут нарушать определение локали, исчерпывать бюджет завершения и оставлять задачи перевода застрявшими или завершающимися с ошибками непонятным образом (см. Ошибки переводов ИИ и Что происходит с переводами при изменении LLM?). Вторая ветка отладки была посвящена неожиданным ограничениям токенов (размер запроса против размера ответа, лимиты скорости TPM/TPD) и тому, как они взаимодействуют с конфигурацией LLM в Discourse AI (см. ИИ случайно и непредсказуемо превышает пороги токенов LLM).

Со стороны UX и конфигурации были внесены небольшие, но практические обновления: настройка промпта для вычитки при обработке цитат (см. Вычитка ломает цитаты), исправленная регрессия загрузки изображений в сообщениях от агента через личные сообщения (исправление уже внесено в основную ветку) (см. Невозможно отправить изображение в ответе агента через ЛС), а также вопрос от нового пользователя о конфигурации модели Google Gemini на странице настроек LLM (см. Discourse AI — страница настроек большой языковой модели (LLM)).

В целом: 26 новых сообщений в 3 новых темах, при этом основную активность проявили Falco и RBoy, преимущественно в ветках bug и Support с тегом ai (например, Ошибки переводов ИИ, ИИ случайно и непредсказуемо превышает пороги токенов LLM и Невозможно отправить изображение в ответе агента через ЛС).


Интересные темы

  • Сбои переводов из-за того, что вывод «мыслящей» модели исчерпывает бюджет завершения
    RBoy сообщил об ошибках перевода, таких как Validation failed: Raw can't be blank, Cooked can't be blank, в теме Ошибки переводов ИИ, а Falco выявил, что токены рассуждения могут «съесть все токены» в пределах max_tokens, приводя к пустым или невалидным выводам (анализ в контексте). Обсуждение отладки также коснулось того, почему Discourse избегает использования рассуждений для переводов (та же ветка), и сослалось на предыдущие случаи масштабных сбоев переводов (связанное обсуждение).

  • Переводы «зависают» после изменения LLM: определение локали ненадежно с мыслящими моделями
    В теме Что происходит с переводами при изменении LLM? RBoy описал ситуацию, когда переводы отображались как незавершенные без новых логов или прогресса (симптомы зависания). Falco объяснил коренную причину: нельзя использовать мыслящую модель для определения локали, так как «блоки мышления» нарушают парсинг, и без определения локали переводы не продолжаются (объяснение корневой причины; вывод был подтвержден в следующем сообщении).

  • Требования к структурированным выводам для моделей перевода (например, json_schema)
    После переключения на модель без рассуждений RBoy получил ошибку 400, указывающую на то, что выбранная модель не поддерживает response_format: json_schema (отчет об ошибке). Falco уточнил, что для переводов нужна модель, поддерживающая структурированные выводы — «фактически любая модель SotA, выпущенная недавно» (рекомендация).

  • Практическая отладка переводов: используйте /p/POST_ID и логи аудита, но не фильтруйте по response_tokens
    Falco посоветовал проверить неудачный пост через /p/120 и изучить ai_api_audit_logs (подход к отладке). Когда RBoy не нашел соответствующих записей аудита (запрос + несоответствие), Falco рекомендовал убрать условие response_tokens из SQL-фильтра (исправление). В ветке также было прояснено различие между /p/ и /t/ в ходе расследования (следующее сообщение).

  • Путаница с лимитами токенов: ошибки 413 связаны с размером запроса, а не с «максимальным количеством выходных токенов»
    RBoy сообщил о кажущихся случайными превышениях лимитов токенов, несмотря на снижение лимитов выходных токенов (первоначальный отчет). Falco подчеркнул, что 413 означает, что запрос слишком велик (не запрошенный ответ), и предложил сосредоточиться на конфигурации «окна контекста» LLM, отметив также, что 8k — необычно мало по современным стандартам (уточнение). RBoy ответил, предоставив данные о настроенном окне контекста и лимите провайдера, задав вопрос, почему Discourse превышает заданные границы (детали).

  • Давление лимитов скорости (TPD/TPM) как фактор нестабильности переводов со стороны провайдера
    В той же ветке о токенах RBoy отметил, что конвейер переводов изначально завис из-за дневных лимитов токенов (429), а затем, после возобновления работы, начал выдавать ошибки 413 (запрос слишком велик) (последовательность сбоев). Это совпало с ongoing troubleshooting переводов в темах Что происходит с переводами при изменении LLM? и Ошибки переводов ИИ.

  • Настройка вычитки: где найти встроенные примеры для корректировки поведения с цитатами (ai-helper)
    bksubhuti спросил, где найти примеры, чтобы настроить свой пользовательский промпт для вычитки и избежать поломки цитат (вопрос). Falco указал на примеры агента Proofreader в административном интерфейсе (admin/plugins/discourse-ai/ai-agents/-22/edit) (направление), и bksubhuti подтвердил, что нашел набор примеров и что он выводит JSON (подтверждение).

  • Невозможность публикации изображений в ответе агента через ЛС (исправлено в основной ветке)
    Ethsim2 сообщил, что не смог отправить изображение при ответе агенту через ЛС в версии 2026.5.0 (отчет об ошибке). Lilly ответила, что проблема уже исправлена (и сослалась на связанную незавершенную отчетность) (ответ), а Ethsim2 определил отсутствующий коммит в основной ветке, который нужно было взять (следующее сообщение). (Связано: Новый докинг-компоновщик ИИ.)

  • Новый вопрос по конфигурации LLM: путаница с ID модели Gemini / URL провайдера
    danhanghai попросил помощи в настройке gemini-3.1-flash-lite через провайдера Google на странице настроек LLM, предоставив ID модели и URL конечной точки (вопрос). Для общего контекста этот вопрос находится в рамках долгоживущей справочной темы Discourse AI — страница настроек большой языковой модели (LLM) (how-to ai).


Активность

Спасибо за чтение, увидимся снова на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор

Обсуждения по теме ai на meta.discourse.org на этой неделе сфокусировались на практических исправлениях надёжности — от обнаружения языка и локали до использования кредитов на перевод, незначительных неудобств в UX и проблем с настройкой самохостинга.

В части локализации thomasjsn сообщил, что норвежский контент определялся как no, а затем переводился на nb_NO, что приводило к почти дублированию текста и пустой трате кредитов в теме Норвежский язык определяется как no агентом обнаружения локали, поддерживаемые локали для локализации контента — nb_NO. Обсуждение быстро переросло в обходное решение на уровне промпта (пост 5), а затем в улучшение ядра/агента по умолчанию, подтверждённое nat (пост 7).

Тем временем интерфейс Discourse AI получил небольшое, но заметное улучшение: RBoy обнаружил, что изменение LLM по умолчанию не обновляет метки агентов до перезагрузки страницы в теме Незначительная ошибка UI при изменении LLM по умолчанию, а awesomerobot随后 представил исправление в виде PR (пост 2).

Администраторы самохостинга также столкнулись с полезным моментом диагностики: NotAnonymous столкнулся с ошибкой 404 Docker + Hugging Face при настройке анализа тональности, а Falco предоставил рабочее обходное решение в теме Самохостинг анализа тональности и эмоций для DiscourseAI (см. пост 15 и подтверждение в пост 16).

Наконец, пара небольших проверок завершила неделю: продолжение обсуждения ограничений тестирования «бюджета мышления» для Gemini в теме Бюджет мышления для Gemini Pro, ошибка при использовании 0 или -1, возобновившийся интерес к паттернам «тоже»/подтверждения с ссылками на новые улучшения solved в теме Опция скрытия ответов «тоже», а также новый отчёт на китайском языке о том, что гиперссылки в плагине AI не реагируют в теме 社区官方的ai插件中的超链接未能正常跳转,点击后无反应.


Интересные темы


Активность


Спасибо за чтение, увидимся на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор

Активность, связанная с ИИ, на meta.discourse.org на этой неделе (2026-05-18 → 2026-05-25) в основном касалась сглаживания и упрощения управления диалогами с ботами ИИ, а также одной текущей операционной проблемы, связанной с локализацией в рабочих процессах электронной почты с участием ИИ.

С точки зрения продукта Discourse выпустил два небольших, но значимых улучшения UX для чата с ИИ: возможность закреплять диалоги с ИИ, чтобы важные чаты оставались зафиксированными вверху (Закрепление часто используемых диалогов с ИИ, также упоминается в Закрепление часто используемых диалогов с ИИ), и закрепленный редактор, который делает поле ввода постоянно доступным в темах с ботами ИИ, снижая «трение при ответе» (Представление закрепленного редактора для диалогов с ботами ИИ, см. также Представление закрепленного редактора для диалогов с ботами ИИ).

Тем временем старая ветка #Feature возродилась с просьбой об обновлениях: поддержка перевода по-прежнему является проблемной зоной — особенно когда комментарии в конвейере модерации и другой пользовательский текст не переводятся для пользователей, получающих письма на настроенном ими языке (Использование переведенных постов при отправке писем пользователям с установленным языком профиля, снова в Использование переведенных постов при отправке писем пользователям с установленным языком профиля).

Интересные темы

Активность


Спасибо за чтение, увидимся снова на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор

Обсуждения, связанные с ИИ, на meta.discourse.org на этой неделе (25.05.2026 → 01.06.2026) сгруппировались вокруг трёх тем:

  1. Интеграции и автоматизация ИИ — Растёт интерес к функциям ИИ, управляемым событиями, например, к запуску внешней автоматизации при изменении данных артефакта ИИ. Запрос на поддержку вебхуков обновления артефактов в теме Добавить поддержку вебхуков/событий для обновлений ключ-значение артефакта Discourse AI (или разрешить администраторам отключать песочницу) встретил рекомендацию вернуться к этому вопросу после утверждения будущего направления автоматизации Discourse («Рабочие процессы») (ответ), а также согласие с тем, что целевые серверные вебхуки были бы ценны (продолжение).

  2. UX ИИ и точность контента — Несколько тем подчеркнули области, где UX, связанный с ИИ, всё ещё нуждается в доработке: поведение «Enter для отправки» в закреплённом композере бота ИИ (обсуждение, дополнение), порча синтаксиса цитат Markdown при выводе перевода (отчёт об ошибке) и продолжающееся стремление к полному соответствию Markdown в контекстах ботов/чатов (продолжение запроса).

  3. Локализация и поддержка нескольких моделей — Несколько сообщений были посвящены гибкости языка и моделей: запрос на локализацию промптов ИИ на китайский язык (запрос, ответ), прогресс в использовании переводов в сообщениях для пользователей (включая исправление, внесённое в код, для корректного отображения переведённых «причин жалобы») в теме Использовать переведённые сообщения при отправке писем пользователям с установленным языком интерфейса, а также расширение анализа настроений/эмоций на других провайдеров LLM, таких как Gemini (вопрос, обновление).


Интересные темы

  • Поддержка вебхуков/событий для обновлений артефактов ИИ (автоматизация + интеграции) (#Feature ai webhooks ai-artifacts)
    MachineScholar предложил отправлять вебхуки при изменении данных ключ-значение артефакта ИИ для обеспечения внешней автоматизации (например, рабочих процессов n8n) в теме Добавить поддержку вебхуков/событий для обновлений ключ-значение артефакта Discourse AI (или разрешить администраторам отключать песочницу). Falco предположил, что к этому стоит вернуться после внедрения нового подхода Рабочие процессы (ответ), а sam поддержал идею серверного вебхука, который можно ограничить конкретным ID артефакта (комментарий). MachineScholar также спросил, где отслеживать информацию и график внедрения Рабочих процессов (продолжение).

  • Закреплённый композер для диалогов с ботом ИИ: трение из-за «Enter для отправки» (и проблемы с загрузкой) (#Announcements ai ai-bot composer)
    В теме Представляем закреплённый композер для диалогов с ботом ИИ, Lilly попросила о возможности отключить «Enter для отправки» и предпочесть отправку только через иконку бумажного самолётика (пост). tobiaseigen согласился, отметив, что диалоги с ИИ не всегда «болтливы» и часто требуют абзацев или блоков кода; они также упомянули обходной путь через настройки чата, но подчеркнули компромисс при использовании реального чата (пост). Позже Lilly сообщила, что загрузка изображений ломается после первого поста, и вернулась к обычному композеру для работы с ботом (пост).

  • Переведённый контент в письмах/уведомлениях: дорожная карта + исправление для переведённых «причин жалобы» (#Feature ai activity-summary dynaloc content-localization)
    В теме Использовать переведённые сообщения при отправке писем пользователям с установленным языком интерфейса, pmusaraj подтвердил, что исходный пост всё ещё в планах, но без конкретных сроков (пост). Уточняя одну из строк интерфейса, Bart_Veldhuizen1 объяснил, что «пользовательские замечания» на самом деле относятся к типу жалобы «что-то другое», показав, как это отображалось на португальском в очереди модерации, в то время как личное сообщение переводилось корректно (детали). pmusaraj затем внес исправление этой проблемы перевода (обновление), указав на соответствующий PR: ссылка на обсуждение.

  • Самостоятельное хостинг анализа настроений/эмоций: расширение на других провайдеров LLM (упомянут Gemini) (#Self-Hosting ai ai-sentiment)
    В теме Самостоятельное хостинг анализа настроений и эмоций для DiscourseAI, Orioni спросил о сроках подключения анализа настроений к другим LLM, упомянув положительный опыт с вариантами Gemini Flash и желание использовать Gemini для анализа настроений для снижения затрат (пост). Falco ответил, что эта возможность уже добавлена и должна появиться на сайте в ближайшее время (ответ).

  • Ошибка перевода ИИ: маркер цитаты Markdown > иногда превращается в 0 (bug ai dynaloc)
    thomasjsn сообщил, что переводы от моделей «GPT-5.4 Nano» и «Gemini 3 Flash» иногда преобразуют маркеры цитат Markdown (>) в 0, ломая форматирование в теме Сбои преобразования цитат Markdown в переводах ИИ. Примеры показывают повторяющиеся символы 0 там, где должны быть блоки цитат и заголовки (отчёт).

  • Запрос: разрешить настройку/локализацию текста промптов плагина ИИ на китайский язык (#Feature ai localization)
    bird попросил о возможности устанавливать промпты ИИ на китайский язык, ссылаясь на то, что сводки, заголовки и сводки личных сообщений по умолчанию на английском, в теме 希望ai插件可以设置提示词为中文. sniper756 ответил, что вывод на английском/китайском может быть нестабильным и варьироваться в зависимости от модели, хотя коренная причина не ясна (ответ).

  • Полная поддержка Markdown в контекстах ботов/чатов (и связанные вопросы миграции) (#Feature chat ai)
    В теме Полная поддержка Markdown в чате для ботов, rokejulianlockhart спросил, существует ли более общая тема для полной поддержки Markdown за пределами ботов (ссылаясь на ранее выраженную готовность sam создать более общую тему: цитируемая ссылка). Они также подняли вопросы, связанные с миграцией, ссылаясь на отдельный вопрос о миграции Сообщений в Чаты/ЛС (цитируемая ссылка на тему), и утверждали, что без полной поддержки Markdown в Discourse функция непригодна для их сценария использования (пост).


Активность


Спасибо за чтение, увидимся на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор

На этой неделе обсуждения, связанные с ИИ, на meta.discourse.org сгруппировались вокруг трёх практических тем:

  1. UX ИИ-ассистированного написания и модерации: администраторы хотят более тонкого контроля над тем, что генерирует ИИ-помощник (заголовки, теги или категории), и над его поведением в условиях ограниченных настроек категорий. Это привело к появлению запроса на функцию переключателей для каждой кнопки в редакторе (Запрос на функцию: переключатель для генератора заголовков ИИ: заголовок/тег/категория) и к багу, при котором предложения тегов не учитывали ограничения тегов категории (ИИ-помощник может предлагать теги, запрещённые в категории).

  2. Уточнение различий между «ИИ» и функциями, «не являющимися LLM»: было вновь подчеркнуто, что предложения тегов и категорий основаны на эмбеддингах, а не на работе LLM, что влияет на то, насколько сильно «промптинг» может влиять на результат (Как настроить предложения тегов и категорий ИИ).

  3. ИИ + локализация + пограничные случаи в инструментах: поступили сообщения о некорректном определении языка и путанице с актуальностью переводов в локализированных функциях ИИ (Странно: редактирование ответа не отображается и помечено как написанное на французском, хотя оно на английском), а также о проблеме для разработчиков, при которой Тестовый запуск инструментов ИИ, по-видимому, пытается установить SSL-соединение с внутренним конечным пунктом http:// (Тестовый запуск инструментов ИИ пытается использовать SSL для http-URL внутри).


Интересные темы

  • ИИ при локализации ошибочно определяет язык и скрывает правки из-за устаревшего перевода (#site-feedback, ai, dynaloc, content-localization)
    stephtara сообщила, что пост, написанный на английском, был помечен как французский, а последующее редактирование «не отображалось» в отрендеренном виде (отчёт). Moin объяснил, что ошибка определения может быть вызвана даже одним словом вроде «французский», и отметил, что «пропущенное редактирование» скорее всего связано с просмотром устаревшего перевода, а не исходного поста (диагностика + обходное решение). Обсуждение завершилось подтверждением автором изначального поста объяснения и ручной коррекцией определённого языка (подтверждение), а также запоминающимся напоминанием об ограничениях определения языка:

    «Искусственный интеллект — это не интеллект» (цитата).

  • Баг: ИИ-помощник предлагает теги, запрещённые в категории (bug, ai)
    thgl обнаружил, что ИИ-помощник мог предлагать запрещённые теги и даже позволять их выбирать, но затем блокировал отправку, тогда как ручной ввод тегов корректно учитывал ограничения (отчёт о баге). zogstrip быстро признал проблему (подтверждение) и сообщил о уже подготовленном исправлении через PR (статус исправления). Автор отчёта подтвердил, что исправление было выполнено быстро (спасибо).

  • Запрос на функцию: переключатели для включения ИИ-тегирования/категоризации, но отключения генерации заголовков ИИ (#feature, ai)
    Frully попросил раздельные переключатели для кнопок предложения заголовков, тегов и категорий — желая сохранить помощь ИИ в классификации, но требуя от пользователей самостоятельно создавать заголовки (запрос + обоснование). NateDhaliwal предложил прагматичное временное решение: скрыть только кнопку «предложить заголовки» через CSS (обходное решение через CSS), что запросивший признал приемлемым (ответ).

  • Как настроить предложения тегов/категорий ИИ: уточнение, что они основаны на эмбеддингах, а не на промптинге LLM (Support, ai, ai-helper, Решено)
    Frully хотел «научить» помощника тому, как его сообщество организует контент (например, согласованные паттерны #meetings и обязательные теги) и отметил, что примеры в системном промпте сосредоточены на заголовках, а не на тегах/категориях (вопрос). Falco объяснил причину: предложения тегов и категорий вообще не используют промпты LLM, полагаясь на эмбеддинги черновика относительно существующих тем (ответ / решение).

  • Тестовый запуск инструментов ИИ: http.get(), по-видимому, пытается использовать SSL для внутренних конечных пунктов http:// (Support, rest-api, ai)
    Tobias1 предоставил воспроизводимый скрипт, показывающий, что http.get("http://stable-diffusion:7860/") корректно разрешается во внутренний IP-адрес, но завершается ошибкой рукопожатия SSL, что указывает на попытку запуска или его HTTP-клиентского слоя установить TLS (детали + вывод ошибки).


Активность

Спасибо за чтение, увидимся снова на следующей неделе! :slight_smile:

Обзор

На этой неделе обсуждения, связанные с ИИ, на meta.discourse.org сгруппировались вокруг двух практических тем в разделе Support одна касалась обработки URL в инструменте тестирования AI Tools/Test Runner (поведение HTTP против HTTPS) в теме Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, а другая — настройки встроенного агента классификации настроений в теме Classification in the Discourse Sentiment Dashboard.

Что касается инструментов, то Falco прояснил, что текущая реализация поддерживает только обычный HTTP на порту 80, а по умолчанию использует HTTPS в остальных случаях — это ключевая деталь для всех, кто тестирует конечные точки на нестандартных портах (см. принятый ответ в Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL). В части настроений Lauraruskovic выяснила, где находится агент классификации настроений, но столкнулась с трудностями при попытке отредактировать его промпт (поля отображались как заблокированные/только для чтения), что вызвало обсуждение вопроса о том, можно ли пока редактировать встроенные агенты и что могут подразумевать опции «пользовательской LLM» (см. Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard и Classification in the Discourse Sentiment Dashboard).

Интересные темы

Активность


Справочный индекс (все темы об ИИ, затронутые на этой неделе)

Чтобы упростить навигацию, ниже приведены основные точки входа в темы и ключевые сообщения, на которые ссылались в этом отчете:

(Дополнительные встроенные ссылки выше намеренно ведут обратно к тем же сообщениям для обеспечения отслеживаемости:
Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Classification in the Discourse Sentiment Dashboard, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL, Der AI Tools Test Runner macht bei http-URLs intern SSL.)

Спасибо за чтение, увидимся на следующей неделе! :slight_smile:

Еженедельная сводка по ИИ для meta.discourse.org (2026-06-15 → 2026-06-22)

Примечание к данным: В предоставленном семидневном окне набор данных содержит 0 новых сообщений и 0 новых тем, поэтому не было обсуждений, связанных с ИИ, которые можно было бы обобщить или к которым можно было бы добавить ссылки.


Обзор

Это была тихая неделя для ИИ на meta.discourse.org в рамках захваченного периода (с 2026-06-15 по 2026-06-22): не было поднято новых тем по ИИ, не было сообщений-продолжений и не зафиксировано активности участников, которую можно было бы собрать в основные моменты.


Интересные темы

  • За этот семидневный период не было опубликовано и обсуждено никаких тем, связанных с ИИ (0 новых тем / 0 новых сообщений в предоставленном наборе данных).

Активность

За этот период не было зафиксировано активности пользователей (нет сообщений, нет участия в темах), поэтому в этом разделе нет соответствующих тем для добавления ссылок.


Спасибо за чтение, увидимся снова на следующей неделе! :slight_smile:

Overview

This week (2026-06-22 → 2026-06-29) was quiet for AI-related discussion on meta.discourse.org in the data provided: the reporting window contains 0 new posts and 0 new topics, so there were no new AI threads or follow-ups captured to summarize or attribute to specific participants.

As a result, the “Interesting Topics” and “Activity” sections are intentionally brief this week, reflecting the absence of recorded forum activity in the supplied 7‑day slice.

Interesting Topics

  • No AI-related topics were captured in the provided forum activity for this week (0 new topics / 0 new posts).

Activity

  • No user activity was captured in the provided forum activity for this week, so there are no topics to link or participants to attribute.

Thanks for reading, and I’ll see you again next week! :slight_smile:

Overview

In the last 7 days (2026-06-29 → 2026-07-06), the provided forum dataset contains no recorded AI-related activity on meta.discourse.org: 0 new posts and 0 new topics were captured in the context window. As a result, there were no discussions available to summarize, no participants to attribute activity to, and no topics to link for sourcing.

Data note: This summary is strictly based on the contents of the supplied <context> block, which lists no topics for the period.

Interesting Topics

  • (No AI-related topics were recorded in the provided context for 2026-06-29 → 2026-07-06.)

Activity

  • (No user activity was recorded in the provided context for 2026-06-29 → 2026-07-06, so there are no participations or topic links to report.)

Thanks for reading, and I’ll see you again next week! :slight_smile: